Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Stock Company
Open Joint
Stock Company
Rusal Sayanal, Promploshadka, Sajanogorsk, Republika Chakasji 655600, Rosja

Open Joint
Stock Company
Rusal Sayanal, Promploshadka, Sayanogorsk, Republic of Khakasia 655600, Russia
Open Joint
Stock Company
Rusal Sayanal, Promploshadka, Sajanogorsk, Republika Chakasji 655600, Rosja

Open Joint
Stock Company
Rusal Sayanal, Promploshadka, Sayanogorsk, Republic of Khakasia 655600, Russia

dla towarów wyprodukowanych przez Open Joint
Stock Company
(OJSC) »Azot« (Nowomoskowsk, Rosja) lub przez Open Joint Stock Company (OJSC) »Nevinnomyssky Azot« (Niewinnomyssk, Rosja), i albo...

For goods produced by Open Joint
Stock Company
(OJSC) “Azot”, Novomoskovsk, Russia or by Open Joint Stock Company (OJSC) “Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Russia and either sold directly to the...
dla towarów wyprodukowanych przez Open Joint
Stock Company
(OJSC) »Azot« (Nowomoskowsk, Rosja) lub przez Open Joint Stock Company (OJSC) »Nevinnomyssky Azot« (Niewinnomyssk, Rosja), i albo sprzedawanych bezpośrednio pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie, albo sprzedawanych przez Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) lub za pośrednictwem Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company »EuroСhem« (Moskwa, Rosja) i Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie (dodatkowy kod TARIC A522):”.

For goods produced by Open Joint
Stock Company
(OJSC) “Azot”, Novomoskovsk, Russia or by Open Joint Stock Company (OJSC) “Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Russia and either sold directly to the first independent customer in the Community or sold by EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland or via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, Moscow, Russia, and EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland to the first independent customer in the Community (TARIC additional code A522):’.

...przez Open Joint Stock Company (OJSC) »Azot« (Nowomoskowsk, Rosja) lub przez Open Joint
Stock Company
(OJSC) »Nevinnomyssky Azot« (Niewinnomyssk, Rosja), i albo sprzedawanych bezpośrednio

For goods produced by Open Joint Stock Company (OJSC) “Azot”, Novomoskovsk, Russia or by Open Joint
Stock Company
(OJSC) “Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Russia and either sold directly to the...
dla towarów wyprodukowanych przez Open Joint Stock Company (OJSC) »Azot« (Nowomoskowsk, Rosja) lub przez Open Joint
Stock Company
(OJSC) »Nevinnomyssky Azot« (Niewinnomyssk, Rosja), i albo sprzedawanych bezpośrednio pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie, albo sprzedawanych przez Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) lub za pośrednictwem Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company »EuroСhem« (Moskwa, Rosja) i Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie (dodatkowy kod TARIC A522):”.

For goods produced by Open Joint Stock Company (OJSC) “Azot”, Novomoskovsk, Russia or by Open Joint
Stock Company
(OJSC) “Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Russia and either sold directly to the first independent customer in the Community or sold by EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland or via Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, Moscow, Russia, and EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland to the first independent customer in the Community (TARIC additional code A522):’.

Wniosek, którego zakres ograniczono do zbadania dumpingu, został złożony przez Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem” („Eurochem”) – producenta eksportującego AA w...

The request, limited in scope to dumping, was lodged by Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company ‘EuroChem’ (‘EuroChem’), an exporting producer of AN in Russia.
Wniosek, którego zakres ograniczono do zbadania dumpingu, został złożony przez Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem” („Eurochem”) – producenta eksportującego AA w Rosji.

The request, limited in scope to dumping, was lodged by Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company ‘EuroChem’ (‘EuroChem’), an exporting producer of AN in Russia.

dla Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, członka grupy przedsiębiorstw Eurochem (Moskwa, Rosja), w odniesieniu do towarów wyprodukowanych przez powiązane...

For Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, member of the EuroChem group of companies, Moscow, Russia, for goods produced by its related company JSC NAK Azot,...
dla Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, członka grupy przedsiębiorstw Eurochem (Moskwa, Rosja), w odniesieniu do towarów wyprodukowanych przez powiązane przedsiębiorstwo JSC NAK Azot (Nowomoskowsk, Rosja) oraz powiązane przedsiębiorstwo JSC Nevinka Azot (Niewinnomyssk, Rosja) i sprzedawanych przez Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie (dodatkowy kod TARIC A522):

For Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, member of the EuroChem group of companies, Moscow, Russia, for goods produced by its related company JSC NAK Azot, Novomoskovsk, Russia, or by its related company JSC Nevinka Azot, Nevinnomyssk, Russia, and sold by EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland, to the first independent customer in the Community (TARIC additional code A522):

dla Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company »Eurochem«, członka grupy przedsiębiorstw Eurochem (Moskwa, Rosja), w odniesieniu do towarów wyprodukowanych przez powiązane...

For Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, member of the EuroChem group of companies, Moscow, Russia, for goods produced by its related company JSC NAK Azot,...
dla Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company »Eurochem«, członka grupy przedsiębiorstw Eurochem (Moskwa, Rosja), w odniesieniu do towarów wyprodukowanych przez powiązane przedsiębiorstwo JSC NAK Azot (Nowomoskowsk, Rosja) oraz powiązane przedsiębiorstwo JSC Nevinka Azot (Niewinnomyssk, Rosja) i sprzedawanych przez Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie (dodatkowy kod TARIC A522):”,

For Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, member of the EuroChem group of companies, Moscow, Russia, for goods produced by its related company JSC NAK Azot, Novomoskovsk, Russia, or by its related company JSC Nevinka Azot, Nevinnomyssk, Russia, and sold by EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland, to the first independent customer in the Community (TARIC additional code A522):’,

dla Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, członka grupy przedsiębiorstw Eurochem (Moskwa, Rosja), w odniesieniu do towarów wyprodukowanych przez powiązane...

For Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company ‘EuroChem’, member of the EuroChem group of companies, Moscow, Russia, for goods produced by its related company JSC NAK Azot,...
dla Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, członka grupy przedsiębiorstw Eurochem (Moskwa, Rosja), w odniesieniu do towarów wyprodukowanych przez powiązane przedsiębiorstwo JSC NAK Azot (Nowomoskowsk, Rosja) oraz powiązane przedsiębiorstwo JSC Nevinka Azot (Niewinnomyssk, Rosja) i sprzedawanych przez Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie (dodatkowy kod TARIC A522):

For Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company ‘EuroChem’, member of the EuroChem group of companies, Moscow, Russia, for goods produced by its related company JSC NAK Azot, Novomoskovsk, Russia, or by its related company JSC Nevinka Azot, Nevinnomyssk, Russia, and sold by EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland, to the first independent customer in the Community (TARIC additional code A522):

...antydumpingowych obowiązujących względem AA pochodzącego z Rosji i produkowanego przez Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, członka grupy przedsiębiorstw...

...anti-dumping measures in force on imports of AN originating in Russia and produced by Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company ‘EuroChem’, member of the EuroChem group of compan
Częściowy przegląd okresowy środków antydumpingowych obowiązujących względem AA pochodzącego z Rosji i produkowanego przez Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, członka grupy przedsiębiorstw Eurochem

Partial interim review of the anti-dumping measures in force on imports of AN originating in Russia and produced by Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company ‘EuroChem’, member of the EuroChem group of companies

...ex31052010, ex31055100, ex31055900 i ex31059091, pochodzących z Rosji od producenta Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem” zostaje niniejszym zakończony, a art. 1

...ex31055100, ex31055900 and ex31059091 and originating in Russia from producer Open Joint
Stock Company
(OJSC) ‘Mineral and Chemical Company EuroChem’, is hereby terminated and Article 1(2)
Częściowy przegląd okresowy środków antydumpingowych na przywóz nawozów stałych o zawartości azotanu amonu przekraczającej 80 % masy, objętych kodami CN 31023090, 31024090, ex31022900, ex31026000, ex31029000, ex31051000, ex31052010, ex31055100, ex31055900 i ex31059091, pochodzących z Rosji od producenta Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem” zostaje niniejszym zakończony, a art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 658/2002 otrzymuje brzmienie:

Article 1 The partial interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of solid fertilisers with an ammonium nitrate content exceeding 80 % by weight falling within CN codes 31023090, 31024090, ex31022900, ex31026000, ex31029000, ex31051000, ex31052010, ex31055100, ex31055900 and ex31059091 and originating in Russia from producer Open Joint
Stock Company
(OJSC) ‘Mineral and Chemical Company EuroChem’, is hereby terminated and Article 1(2) of Regulation (EC) No 658/2002 shall be replaced by the following:

...albo sprzedawanych przez Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) lub za pośrednictwem Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company »EuroСhem« (Moskwa, Rosja) i Eurochem Trading GmbH

...customer in the Community or sold by EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland or via Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, Moscow, Russia, and EuroChem Trading G
dla towarów wyprodukowanych przez Open Joint Stock Company (OJSC) »Azot« (Nowomoskowsk, Rosja) lub przez Open Joint Stock Company (OJSC) »Nevinnomyssky Azot« (Niewinnomyssk, Rosja), i albo sprzedawanych bezpośrednio pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie, albo sprzedawanych przez Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) lub za pośrednictwem Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company »EuroСhem« (Moskwa, Rosja) i Eurochem Trading GmbH (Zug, Szwajcaria) pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie (dodatkowy kod TARIC A522):”.

For goods produced by Open Joint Stock Company (OJSC) “Azot”, Novomoskovsk, Russia or by Open Joint Stock Company (OJSC) “Nevinnomyssky Azot”, Nevinnomyssk, Russia and either sold directly to the first independent customer in the Community or sold by EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland or via Open Joint
Stock Company
(OJSC) Mineral and Chemical Company “EuroChem”, Moscow, Russia, and EuroChem Trading GmbH, Zug, Switzerland to the first independent customer in the Community (TARIC additional code A522):’.

Closed Joint
Stock Company
„Rusal-Armenal”, Yerevan („Armenal”) i powiązani importerzy w Szwajcarii i Rosji Rual Foil Limited, Rual Trade Limited, RTI Limited, Rusal Europe Limited i Rusal Marketing...

Closed Joint
Stock Company
‘Rusal-Armenal’, Yerevan (Armenal) and related importers in Switzerland and Russia Rual Foil Limited, Rual Trade Limited, RTI Limited, Rusal Europe Limited and Rusal...
Closed Joint
Stock Company
„Rusal-Armenal”, Yerevan („Armenal”) i powiązani importerzy w Szwajcarii i Rosji Rual Foil Limited, Rual Trade Limited, RTI Limited, Rusal Europe Limited i Rusal Marketing Limited

Closed Joint
Stock Company
‘Rusal-Armenal’, Yerevan (Armenal) and related importers in Switzerland and Russia Rual Foil Limited, Rual Trade Limited, RTI Limited, Rusal Europe Limited and Rusal Marketing Limited

Closed Joint
Stock Company
„Rusal-Armenal”

Closed Joint
Stock Company
‘Rusal-Armenal’
Closed Joint
Stock Company
„Rusal-Armenal”

Closed Joint
Stock Company
‘Rusal-Armenal’

Close Joint
Stock Company
Severodonetsk, Sewerodonieck,

Close Joint
Stock Company
Severodonetsk, Severodonetsk,
Close Joint
Stock Company
Severodonetsk, Sewerodonieck,

Close Joint
Stock Company
Severodonetsk, Severodonetsk,

Joint
Stock Company
Dnipro Azot, Dnieprodzierżyńsk,

Joint
Stock Company
Dnipro Azot, Dneprodzerzhinsk,
Joint
Stock Company
Dnipro Azot, Dnieprodzierżyńsk,

Joint
Stock Company
Dnipro Azot, Dneprodzerzhinsk,

Grupa TMK (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company i Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works) – 22,7 %,

TMK Group (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company and Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works) — 22,7 %,
Grupa TMK (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company i Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works) – 22,7 %,

TMK Group (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company and Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works) — 22,7 %,

TMK Group (Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works („Tagmet”), Taganrog)

TMK Group (Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works (‘Tagmet’), Taganrog)
TMK Group (Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works („Tagmet”), Taganrog)

TMK Group (Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works (‘Tagmet’), Taganrog)

Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works („Tagmet”), Taganrog

Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works (‘Tagmet’), Taganrog
Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works („Tagmet”), Taganrog

Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works (‘Tagmet’), Taganrog

TMK Group (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company oraz Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works)

TMK Group (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company and Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works)
TMK Group (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company oraz Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works)

TMK Group (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company and Joint
Stock Company
Taganrog Metallurgical Works)

...z Rosji, z wyjątkiem przedsiębiorstw Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling Plant i Joint
Stock Company
Pervouralsky Novotrubny Works (24,1 %), OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallur

...Russia, with the exception of the Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling Plant and Joint
Stock Company
Pervouralsky Novotrubny Works (24,1 %), OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallur
W związku z powyższym obowiązują obecnie środki ustanowione rozporządzeniem (WE) nr 954/2006, tj. 29,8 % dla przywozu z Chorwacji, 35,8 % dla przywozu z Rosji, z wyjątkiem przedsiębiorstw Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling Plant i Joint
Stock Company
Pervouralsky Novotrubny Works (24,1 %), OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant i OAO Seversky Tube Works (27,2 %) oraz 25,7 % dla przywozu z Ukrainy, z wyjątkiem przedsiębiorstw OJSC Dnepropetrovsk Tube Works (12,3 %), CJSJ Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube i OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (25,1 %).

Therefore, the measures in force are those established by Regulation (EC) No 954/2006, i.e. 29,8 % for imports from Croatia, 35,8 % for imports from Russia, with the exception of the Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling Plant and Joint
Stock Company
Pervouralsky Novotrubny Works (24,1 %), OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant and OAO Seversky Tube Works (27,2 %), and 25,7 % for imports from Ukraine, with the exception of OJSC Dnepropetrovsk Tube Works (12,3 %), CJSJ Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube and OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (25,1 %).

Joint
Stock Company
Pervouralsky Novotrubny Works („Pervouralsky”), Perwouralsk

Joint
Stock Company
Pervouralsky Novotrubny Works (‘Pervouralsky’), Pervouralsk
Joint
Stock Company
Pervouralsky Novotrubny Works („Pervouralsky”), Perwouralsk

Joint
Stock Company
Pervouralsky Novotrubny Works (‘Pervouralsky’), Pervouralsk

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich